-
1 der Teufel
- {bogy} ma quỷ, yêu quái, ông ba bị - {daemon} yêu ma, ma quái, người độc ác, người ác hiểm, người hung ác, thằng bé tinh khôn quỷ quái - {demon} - {deuce} hai, mặt nhị, quân bài "hai", tỷ số 40 đêu, điều tai hại, điều rắc rối, điều phiền phức, trời - {devil} ma, quỷ, điều quái gỡ, điều ghê gớm, điều khủng khiếp, sự giận dữ, sự tức giận, người nanh ác, người ác độc, người quỷ quyệt, người xảo quyệt, người khốn khổ, người bất hạnh, người vô phúc - thư ký riêng, người học việc, thịt nướng tẩm nhiều tiêu ớt, lò than, lò nung, máy xé - {dickens} - {fiend} quỷ sứ, kẻ tàn ác, kẻ hung ác, ác ôn, người thích, người nghiện, người có tài xuất quỷ nhập thần về môn bóng đá - {satan} quỷ Xa tăng, ma vương = zum Teufel! {confound it!}+ = der kleine Teufel {imp}+ = wie der Teufel {like odd boots; like old gooseberry; like smoke}+ = der Teufel ist los {all hell breaks loose}+ = was zum Teufel? {what the heck?}+ = der Teufel ist los. {the fat is in the fire.}+ = Hol ihn der Teufel! {Curse him!}+ = vom Teufel besessen {demoniac}+ = auf Teufel komm raus {for all one is worth}+ = als Teufel darstellen {to diabolize}+ = scher dich zum Teufel! {go to hell!}+ = ein leibhaftiger Teufel {a devil incarnate}+ = er ist frech wie ein Teufel {he has got the cheek of the devil}+ = es ist alles zum Teufel gegangen {all has gone for a burton}+ = was zum Teufel bildest du dir ein? {who the hell you think you are?}+ -
2 der Teufel soll dich holen
der Teufel soll dich holen!de duivel hale je!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > der Teufel soll dich holen
-
3 der Teufel steckt im Detail
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > der Teufel steckt im Detail
-
4 der Teufel steckt im Detail
(gerade bei den Einzelheiten, bei Kleinigkeiten kann es große Probleme geben)SPIEGEL: Der Teufel steckt im Detail, und Berlin ist groß. Sie träumen nun vom Zapfenstreich am Brandenburger Tor? - GRATSCHOW: Über alle Einzelheiten müssen wir Militärs jetzt mit dem Berliner Regierenden Bürgermeister und dem Brandenburger Präsidenten sprechen. (Der Spiegel. 1994)
Der Teufel steckt im Detail, sobald die Opposition nicht nur Strategiepapiere füllt, sondern im Amt zu regieren hat. (ND. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der Teufel steckt im Detail
-
5 Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
сущ.посл. Не так страшен черт, как его малюют.Универсальный немецко-русский словарь > Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
-
6 der Teufel besitzt ihn
арт.устар. он одержим бесомУниверсальный немецко-русский словарь > der Teufel besitzt ihn
-
7 der Teufel hat auf ihm Erbsen gedroschen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Teufel hat auf ihm Erbsen gedroschen
-
8 der Teufel ist in ihn gefahren
Универсальный немецко-русский словарь > der Teufel ist in ihn gefahren
-
9 der Teufel ist los!
-
10 der Teufel ist mit im Spiel
прил.общ. лукавый попуталУниверсальный немецко-русский словарь > der Teufel ist mit im Spiel
-
11 der Teufel mag d schlau werden
арт.разг. тут сам чёрт не разберётУниверсальный немецко-русский словарь > der Teufel mag d schlau werden
-
12 der Teufel mag daraus schlau werden
арт.разг. тут сам чёрт не разберётУниверсальный немецко-русский словарь > der Teufel mag daraus schlau werden
-
13 der Teufel soll d klug werden
арт.разг. тут сам чёрт не разберётУниверсальный немецко-русский словарь > der Teufel soll d klug werden
-
14 der Teufel soll daraus klug werden
арт.разг. тут сам чёрт не разберётУниверсальный немецко-русский словарь > der Teufel soll daraus klug werden
-
15 der Teufel steckt im Detail
1. арт.общ. трудность в мелочах2. прил.идиом. Говорить – не мешки таскать, Дьявол прячется в деталях, Одно дело-говорить, другое (дело)-делать!, говорить-не мешки ворочать!, зри в корень! (Козьма Прутков), легко говорить, да трудно делать!, чем дальше в лес, тем больше дров!Универсальный немецко-русский словарь > der Teufel steckt im Detail
-
16 der Teufel läßt keinen Schelmen sitzen
арт.посл. ворон ворону глаз не выклюёт, чёрт беса не подведётУниверсальный немецко-русский словарь > der Teufel läßt keinen Schelmen sitzen
-
17 Der Teufel ist los.
ausdr.The fat is in the fire. expr. -
18 Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.*
ausdr.Money makes money. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.*
-
19 Der Teufel ist los.
The fat is in the fire. -
20 Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
Money goes to money.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
См. также в других словарях:
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren — ist ein Märchen (ATU 930, 461). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 29 (KHM 29). In der Erstauflage lautete der Titel Von dem Teufel mit drei goldenen Haaren. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Vergleiche 3 Herkunft … Deutsch Wikipedia
Der Teufel Grünrock — Der Bärenhäuter ist ein Märchen (Typ 361 nach Aarne und Thompson). Es ist in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 101 enthalten (KHM 101). In früheren Ausgaben hieß es Der Teufel Grünrock. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft 3 … Deutsch Wikipedia
Der Bauer und der Teufel — ist ein Märchen (ATU 1030). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 5. Auflage von 1843 an Stelle 189 (KHM 189) und basiert auf Ludwig Aurbachers Der Teufel und der Bauer in seinem Büchlein für die Jugend von 1834.… … Deutsch Wikipedia
Der Teufel von Mailand — ist ein im Juli 2006 erschienener Roman des Schweizer Autors Martin Suter, für den er 2007 mit dem Friedrich Glauser Preis ausgezeichnet wurde. Handlung Die unter Synästhesie leidende Sonia möchte nach ihrer Scheidung Distanz zu ihrem bis dahin… … Deutsch Wikipedia
Der Richter und der Teufel — ist ein Märchen aus Ludwig Bechsteins Deutsches Märchenbuch, das sich sowohl in der Erstausgabe von 1845 (mit der Nummer 23), als auch in der Ausgabe letzter Hand von 1857 (mit der Nummer 18) finden lässt und das direkt auf einem Text aus dem 13 … Deutsch Wikipedia
Der Teufel und seine Großmutter — ist ein Märchen (ATU 812). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 125 (KHM 125). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Grimms Anmerkung 3 Zeichentrickserie … Deutsch Wikipedia
Der Schmied und der Teufel — (Originalschreibweise: Der Schmidt und der Teufel) ist ein Märchen (ATU 330). Es stand in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm nur in der Erstauflage von 1812 an Stelle 81 (KHM 81a). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Der Schmidt und der Teufel — Der Schmied und der Teufel (Originalschreibweise: Der Schmidt und der Teufel) ist ein Märchen. Es war in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm nur in der Erstauflage von 1812 an Stelle 81 enthalten (KHM 81a). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2… … Deutsch Wikipedia
Der Teufel im Winterpalais — ist eine Erzählung von Werner Bergengruen, die 1949 in Zürich[1] erschien. Der Petersburger Schneider Biermann erlebt, im Karneval als Teufel kostümiert, sein blaues Wunder. Inhaltsverzeichnis 1 Zeit und Ort 2 Inhalt 3 Form … Deutsch Wikipedia
Der Teufel hat (bei etwas) die \(auch: seine\) Hand im Spiel — Der Teufel hat [bei etwas] die (auch: seine) Hand im Spiel Wenn der Teufel bei etwas seine Hand im Spiel hat, wird das Betreffende dauernd durch Schwierigkeiten gehemmt, geht dabei dauernd etwas schief: Bei diesem Projekt hatte von Anfang an… … Universal-Lexikon
Der Teufel ist los — Diese umgangssprachliche Redewendung geht auf die »Offenbarung« (20, 2 ff.) im Neuen Testament zurück. Wenn der Teufel [von den Ketten] los ist, gibt es Streit, herrscht große Aufregung: Zu Hause ist der Teufel los, wenn er sagt, dass er mit… … Universal-Lexikon